O Brasil no imaginário literário cabo-verdiano…

sexta-feira, 24 de maio de 2013


O título do texto e o seu conteúdo foram-me “sugeridos” pela mensagem recente que recebi da ilustre ensaísta e professora brasileira, Simone Caputo, conhecida entre nós pelo seu genuíno e confessado interesse pela Literatura cabo-verdiana sobre a qual, aliás, tem vindo a analisar com profundidade, quer nos textos de sua autoria, quer nas orientações de teses que tem dirigido na Universidade de São Paulo (USP).

Apenas para citar – de entre os muitos textos críticos desta autora – destaco o excelente trabalho que Simone Caputo elaborou sobre um dos nossos poetas maiores, Daniel Filipe. (Daniel Damásio Ascensão Filipe -Boavista, 1925/Lisboa, 1964).

Ora bem, a remetente informava-me no seu “e-mail” que estava “ (…) preparando uma antologia com textos (alguns inéditos) de escritores cabo-verdianos que incluam o Brasil em sua temática ou imagética. Poderíamos contar com um texto seu? (…)”

E eu dou por mim a responder-lhe da seguinte forma: “ (…) Interessante é que tenho para mim, que a alusão, a inclusão do Brasil já foram muito mais intensos e visíveis na poesia, na prosa e mesmo no cancioneiro folclórico cabo-verdianos de outrora, do que nos textos dos dias de hoje, contrariando até um pouco, o que era lógico suceder, uma vez que hodiernamente os contactos são muito mais frequentes, prolongados e duradouros. (…)”

Por outro lado, cogitei, se é verdade que os contactos, as deslocações de cabo-verdianos ao Brasil aumentaram exponencialmente de há mais de duas décadas a esta parte, não só em termos de turismo e de negócio com as ligações aéreas directas para Fortaleza, como também, a ida de estudantes destas ilhas, que nas diferentes cidades e estados brasileiros têm feito os seus estudos superiores.

Logo, o contacto e o conhecimento da parte cabo-verdiana do Brasil, das suas gentes e cultura, tornaram-se maiores e mais reais.

No entanto, não é menos verdade, e quer me parecer que a atracção pelo Brasil na escrita poética e ficcionista cabo-verdiana, já conheceu o seu tempo, outrora, que não agora.

Se não vejamos, remontando aos versos e aos textos de Januário Leite, (1865-1930) Eugénio Tavares, (1867-1930) Pedro Cardoso, (1890-1942) José Lopes (1872-1962) entre outros, para falarmos dos mais antigos; neles encontraremos mais do que uma vez, citado sob várias formas, algum “feitiço” que o Brasil sobre eles exercia, mesmo sem terem pisado as chamadas terras de “Vera Cruz”.

Em 1923, num poema intitulado: «Homenagem», Pedro Cardoso escreve a determinada altura: “ (…) As plagas do Brasil, eu quero em verso…// O Atlântico transpondo, sonhadora / No ubérrimo país de Santa Cruz (…) Fim de transcrição.

Mas já antes destes grandes vates da lírica cabo-verdiana, folheando o «Almanch Luso – Africano» (1899) e a começar pela própria dedicatória, lemos o seguinte: “Dedicado à Juventude de Portugal, Brasil e das Colónias Portuguezas». O seu Director António Manuel da Costa Teixeira, mais conhecido como Cónego Teixeira, era natural da ilha de Santo Antão (1865-1919). Para além dos textos dos colaboradores e que mencionam o grande país sul-americano, do correio literário que o Director do Almanaque compilava transcrevemos um deles bem ilustrativo: “Brasil. – Excedeu toda a nossa espectativa o enthusiastico acolhimento que a inteligente, symphatica, e nobre província litteraria brasileira nos tem manifestado, já em cartas demasiado lisonjeiras, já nas remessas de numerosos e variados artigos para o «Luso – Africano». A todos, o nosso eterno e cordeal agradecimento» Fim de transcrição.

Logo, de há muito, para não dizer, dos primórdios da Literatura cabo-verdiana, que o Brasil surge com alguma frequência, na imprensa do Arquipélago não só em colaborações escritas, como no caso do Almanaque, como também, no imaginário da escrita ficcionista e poética das ilhas.

Mas é sem dúvida na pena dos poetas e dos escritores do mais célebre movimento cultural cabo-verdiano, «Claridade» (1936), que esse imaginário “Brasil” (mais imaginado do que real ou vivido) atinge o pináculo, na nossa escrita literária.

Eis o que disse em 1956, um dos seus fundadores, Baltasar Lopes da Silva, (1907 -1989) justificando o aparecimento da revista «Claridade»: “ O que se impunha era pensar o nosso problema, isto é o problema de Cabo Verde, preocupava-nos sobretudo o problema da formação social destas ilhas, (…) Ora aconteceu que por aquelas alturas (década de 30 d0 séc. XX) nos caíram nas mãos, fraternalmente juntas, em sistema de empréstimo, alguns livros que considerámos essenciais pro doma nostra. Na ficção, o José Lins do Rego d’ O Menino de Engenho e do Banguê, o Jorge Amado do Jubiabá e Mar Morto; o Amândio Fontes d’Os Corumbas; o Marques Rebelo d’O Caso da Mentira que conhecemos por Ribeiro Couto. Em poesia foi um “alumbramento” a Evocação do Recife de Manuel Bandeira, que, salvo um ou outro pormenor, eu visualizava com as suas figuras dramáticas a minha vila da Ribeira Brava, na ilha de S. Nicolau (…).” Fim de transcrição.

Na esteira desse importante depoimento, o ensaísta e escritor Manuel Ferreira (1917-1994) – que foi um dos pioneiros na análise deste fenómeno sociológico/literário/afectivo dos intelectuais cabo-verdianos em relação ao Brasil – afirmou no seu utilíssimo ensaio, «Aventura Crioula» publicado em 1968, com prefácio de Baltazar Lopes da Silva, datado de 1965, num capítulo intitulado: “a «Claridade» e a Literatura brasileira» – concluiria o seguinte: “…Eis que para tanto havia um país que podia dar uma ajuda. Um país semelhante nas estruturas, semelhante na sua formação social, semelhante no seu contexto racial. Esse país outro não era que o Brasil – e nessa altura já com vários romancistas, poetas, sociólogos, capazes de servirem de catalisadores às energias acumuladas pelos intelectuais cabo-verdianos, mais atentos e dispostos à reformulação cultural.” Fim de transcrição.

Um outro ensaísta de muito mérito entre nós, Arnaldo França nas suas recomendadas: «Notas sobre Poesia e Ficção cabo-verdianas» separata ao «Boletim Cabo Verde», 1962, escreveu a determinado passo, referindo-se a essa influência e citando Baltasar Lopes da Silva:

É comum falar-se, e, sob aspectos mais diversos com inteira razão, o quanto a geração da «Claridade» deve ao modernismo brasileiro. Diz Baltasar Lopes, um dos fundadores da revista e o seu principal animador neste último quarto de século decorrido, referindo-se à ficção e à poesia brasileiras que elas revelavam: «um ambiente, tipos, estilos, formas de comportamento, defeitos, virtudes, atitudes perante a vida, que se assemelhavam aos das ilhas, principalmente naquilo que as ilhas tinham de mais castiço e de menos contaminado. Esta identidade ou quase identidade de sub-jacências não pode ser deturpação de escritores, ficcionistas e poetas aliteratados; ela deve corresponder a semelhanças profundas de estrutura social, evidentemente com as correcções que outros factores, uns iniciais, outros supervenientes exigem».” Fim de transcrição.

Ora estavam assim lançados no “chão” da nova criação literária cabo-verdiana, um dos mais significativos pretextos e pré-textos para o novo caminho que se seguiu a partir de então.

Daí que não admire que os textos dos mais destacados nomes do citado movimento, Jorge Barbosa (1902 – 1971) e Osvaldo Alcântara, pseudónimo poético do já citado romancista Baltazar Lopes da Silva e Manuel Lopes (1907 – 2005) imaginassem, transfigurassem, efabulassem e recriassem o “seu Brasil” em variados tons e formas, geográfico, paisagístico, social e cultural, em viagens imaginadas e poéticas.

Para corroborar isto, comecemos com Jorge Barbosa que numa sincera declaração de amor, com contornos apologéticos, intitulado: “Você Brasil” para o Poeta Ribeiro Couto” se lhe dirigiu, versando: – “Eu gosto de Você Brasil” / Porque Você é parecido com a minha terra // (…) E o seu povo parece-se com o meu / que todos eles vieram de escravos, com cruzamento depois de lusitanos e estrangeiros. // É o seu falar português que se parece com o nosso falar / ambos cheios de um sotaque vagaroso // (…) Eu desejava fazer-lhe uma visita/ mas isso é cousa impossível // Queria ver de perto as cousas espantosas que todos/ me contam de Você / assistir aos sambas no Morro / estar nessas cidadezinhas do interior / que Ribeiro Couto descobriu num dia de muita ternura // (…) Havia então de botar uma fala / ao poeta Manuel Bandeira / de fazer uma consulta ao Dr. Jorge de Lima/ para ver como é que a Poesia receitava / este meu fígado tropical bastante cansado (…)”

Depois continua:

(…) Gosto dos seus sambas, Brasil das suas batucadas/ dos seus catarretês, das suas toadas de negros / caiu no gosto da gente de cá/ que os canta e dança e sente // (…) As secas do Ceará são as nossas estiagens.”

Osvaldo Alcântara continua esta temática que tem o Brasil como musa inspiradora, no título do poema: «Saudade no Rio de Janeiro»; também nos versos: (…) “o meio-tom brasileiro deixa interrogativamente a sua nostalgia” do poema «A Serenata». Do mesmo modo, evoca:(…) Vou pedir para o Rio / Ladeira de João Homem / uma cuíca e um reco-reco / vou namorar, vou cantar samba (…)” no poema «Rapsódia da Ponta-de-Praia».

O poeta reafirma o seu conhecimento profundo e a sua ligação à então moderna poesia brasileira ao criar os poemas do ciclo do «Itinerário de Pasárgada» em que a influência e a intertextualidade de Manuel Bandeira ressurgem e com todo o esplendor poético de Osvaldo Alcântara.

Retomando Jorge Barbosa que foi quem mais “fiel” se manteve à sua musa Brasil, recorda no poema “Viagens” In: «Caderno de Um Ilhéu»

“ (…) Lembro as viagens que fazia nos paquetes da Blue Star quando / escalavam o porto da ilha de S. Vicente / Eram viagens que não passavam nunca do cais / mas punham um alvoroço bem grande no meu coração. // Ora seguia rumo à Europa / Hamburgo, Paris, Londres…/ Ora para Cuba, México, Argentina…// Mas para o Rio de Janeiro é que ia sempre de preferência (...)”

Mais tarde, e a propósito deste poema, a saudosa ensaísta portuguesa Elsa Rodrigues dos Santos, (1939 – 1912) no seu primoroso livro, «As Máscaras Poéticas de Jorge Barbosa e a Mundividência Cabo – Verdiana», publicado em 1989, elucida-nos da seguinte forma: “Esta  afirmação  (“Mas para o Rio de Janeiro é que ia a nossa preferência”) associa-se a um conjunto constituído por «Inédito de Jorge Barbosa» enviado em carta a Jaime de Figueiredo (1905 – 1974): «carnaval do Rio de Janeiro eu te vejo, eu te sinto» e três longos poemas do capítulo IV do Caderno de Um Ilhéu, que constituem um epistolário para o Brasil: «Carta para Manuel Bandeira» onde é expressa a admiração pelo poeta e o desejo em conhecê-lo. «Carta para o Brasil ao cuidado de Gilberto Freyre, inscrevendo-se no mesmo teor só mudando o destinatário.

“ (…) Estou a ver-me entrando no Guanabara /para essa visita finalmente / que eu tenho há muito tempo / guardado no meu desejo! (…).” Fim de transcrição.

É este imaginário afectuoso e lírico pelo Brasil que pontua de forma distinta e intensa os belos e ritmados versos de Jorge Barbosa.

Manuel Lopes, romancista já aqui citado e oriundo igualmente do movimento «Claridade», no seu conhecido romance, «Chuva Braba», quando a seca desespera o protagonista Mané Quim, este toma a decisão de emigrar (final do enredo) e o país escolhido foi exactamente o Brasil.

Do mesmo modo e perpassando pelo nosso cancioneiro folclórico, nos seus géneros musicais mais divulgados, como as mornas, as coladeiras e nas chamadas marchinhas feitas em intenção dos blocos do Carnaval; vamos encontrar os nossos trovadores populares a cantarem o Brasil, em inúmeras composições, de forma sempre amorável e procurando as similitudes com as ilhas, salvaguardadas as dimensões.

Abro aqui um parêntesis, para um breve comentário. O interessante é que quando analisada e/ou comparada a fenomenologia da emigração cabo-verdiana para as diversas paragens do mundo, o caso do Brasil sai completamente fora do figurino ou, do formato tido como normal, daquilo que foi o tipo de comportamento esperado do emigrante cabo-verdiano que partiu à procura de vida melhor para si e para os seus e que demandou os Estados Unidos, a Holanda, a França, a Argentina, S. Tomé e Príncipe e mesmo a ida, após da independência do Arquipélago, de numerosos cabo-verdianos para Portugal, entre outras paragens da Europa.

É que em quase todos os casos existe sempre o «Torna-viagem» há sempre testemunhos regressados, memórias trazidas que deixam lastro e fazem história, para o bem ou para o mal, na recriação literária romanesca cabo-verdiana.

Os exemplos abundam e o tema emigração constituiu-se como um dos grandes textos da nossa poética e da nossa prosa ficcionista.

Interessantemente, o caso da emigração para o Brasil teve ao longo do tempo, todo o contorno de uma emigração “amnésica.” Faço-me entender, não houve o “regressado” que noticiasse o que lá viveu, contrariamente ao “Brasileiro” tão presente nas obras dos escritores portugueses, ou ao “americano” protagonista de muitos contos e romances cabo-verdianos; ou mesmo, o “holandês” que fez as delícias da nossa canção brejeira e satírica, e já aqui referida, a coladeira.

Da América do Sul, e em quase excepção, é apenas o imigrante na Argentina que regressa a Mindelo, ilha de S. Vicente, como protagonista no romance de Nuno de Miranda: «Cais de Pedra».

Ainda e dentro do caso da emigração destas ilhas para o Brasil, desde logo, as crónicas do tempo, (orais, sobretudo) informavam-nos que uma vez lá chegado, o nosso patrício até se esquecia da família que ficara nas ilhas. Regra geral, não escrevia e nem dava mais notícias! Sucedia uma espécie de “corte” com a terra de origem.

E isto levou um amigo meu a perguntar-me se se podia verdadeiramente falar-se de “emigração,” quando falávamos do caso da ida do cabo-verdiano para o Brasil “in illo tempore” e se se podia igualmente deduzir com isso a existência de uma coeva “comunidade cabo-verdiana” no Brasil.

Para fechar este comentário, vale acrescentar que só viríamos a ter realmente “notícias” dos imigrados lá, em  meados e finais dos anos 70 do séc. XX com a independência do Arquipélago, e a consequente criação de estruturas diplomáticas entre os dois países. Fecho o parêntesis.

Em jeito de finalização deste escrevinhar que me parece já ir longo, reiteraria aquilo que me parece ser o mais aproximado dessa ligação/afectiva/literária/sociológica de Cabo Verde de outrora para o Brasil também de então. Acredito, sem muita margem de errar, embora permanecendo sempre dentro das reservas que a estes casos são naturalmente impostas; de que foram os poetas e os escritores da «Claridade», os amantes românticos de um Brasil, que realmente os inspirou e que também e de alguma forma, foi por eles imaginado e recriado para as suas páginas literárias. Permanecem testemunhos inequívocos. A historiografia literária cabo-verdiana registou-os.

Mas mesmo, mesmo para fechar o texto, gostaria de reiterar também a minha homenagem à ensaísta Simone Gomes Caputo pelo que tem vindo a fazer no Brasil em prol da Literatura cabo-verdiana.









0 comentários:

Enviar um comentário